Showing posts with label bahasa Inggris. Show all posts
Showing posts with label bahasa Inggris. Show all posts

Thursday, July 4, 2013

RE-RENOVATED !!!

Yeah, darls!
I'm re-walking into this site because of many things that I think I would like to write but I just don't wanna mess up my new site. I mean, sometimes I have a messy thought about myself, my daily life then I want to share it in writing but always so confuse where to write. The readers of my another site seem so interested with the traveling topic that I write there or my 'good' daily life stories. I even posted quotes twice.
Last night, I reblogged a writing and gave my personal opinion and few people contacted me and told me that it was a bit crazy. When I tried to re-read, I found nothing crazy there. Just my minds other sides. They just didn't get it!!!!
So, to satisfied myself, my mind, my heart, my soul, my fingers, my eyes and every part of my body, I re-renovated this site. I made changes on it. I changed the Title also its description for first. Indy was shocked with what I wrote, me either! Muehehe... :lol: :lol:
My diction was just too controversial with the 'double F' words :p
But I like those words! Haha...
I'm not gonna change it. That's good enough ;-)

Sunday, May 5, 2013

New Project - First Week With Lisanne

Ahh, finally I can write in this blog with my daily story. After 3 months, since I moved to another site, WINDA AND HER STORIES , this blog become a place where I put links of my favorite TV series. Now, I would like to share a new story of mine. It's about my new project ;)
You might be wonder why I write here? Why not in my new blog? NO!! I'll also post this writing to my wordpress, but in Bahasa Indonesia. I choose to write in English here. As Lisanne told me that I should write in English because someday she'll read it.
Well, I'll introduce Lisanne for first and what's my new project in short.
Do you remember Lian? If you don't, please click HERE. I explained about her in there.
Lian called me about 9 days ago. She told me that she has a friend from Holland, her name is Lisanne. Lisanne wants to do her research in Poso and Tentena and need a translator (in English of course) and I said YES to Lian. So here's our project:
1. Accompanying Lisanne to meet the women whose join to the Women School of Mosintuwu Institute
2. With Lisanne, we will do an interview to them (the interview list is made by Lisanne of course)
3. I should translate anything that Lisanne wants to know to the women, and yes I will translate any answers from the women too.
After our first meeting @ Pujasera the I got 2 additional project
4. Be friend with Lisanne because she'll live with my parent and me.
5. Ride the motorcycle for both of us!!

And what will I say???? I say, WOW!!!!!!
First time to speak English more often. Sound great, right? Thank God :)

It's been a week and here's some photos of Lisanne, the women and me.







Monday, December 3, 2012

Terjemahan A Little Too Not Over You - David Archuleta

This post is just in case you've been thinking about You're So Hard To Forget :)
Yap, dalam postingan itu kan gue sempet pake lagu ini yang gue andaikan sebagai backsound.
Mungkin masih bingung kok gue bisa sih pake lagu itu. Apa hubungannya coba? Belum lagi judulnya mau diartiin aja susah bener.
Sedikit info mau gue bagi soal terjemahan lagu ini. Jadi kalo ada yang masih mengartikannya secara kata per kata atau make google translate dan bener-bener dalam situasi super bingung, postingan ini silakan dibaca :)
 *mungkin juga abis baca terjemahan lagu ini, bisa dapet sedikit penjelasan kenapa dipostingan akhir-akhir ini gue agak ilang fokus dan keliatan agak 'terjerembab ke tanah' :D
Klik pada gambar untuk memperbesar tampilan :)
 Wishing you'll get what I mean, guys :))

Warmest,

Winda Pontoh  

Saturday, April 23, 2011

IMPLISIT dan EKSPLISIT. Maksudnya? Contohnya? Untuk Apa?

“Analisis Makna Implisit Pada Novel A Thousand Splendid Suns Karya Khaled Hosseini dan Terjemahannya”

Analisis makna implisit pada ….., implisit? Apaan tuh?
Bingung? Sama, saya juga bingung..
Setelah browsing sana-sini, singkatnya pengertian dari implisit (sekalian eksplisit deh, sobatnya gak bisa dipisahin) itu adalah:
Implisit : maknanya tersirat alias nggak bisa langsung diketahui apa makna katanya makanya harus kita pahami lagi.
Eksplisit : maknanya tersurat atau sudah jelas dan bisa langsung diketahui dari kata-kata yang tertulis.
Contohnya :
Implisit :
-  Orang itu masuk ke rumah sakit setelah diitik-itik celurit
-  Mak lampir bekerja banting tulang untuk sesuap nas
Eksplisit :
-  Orang itu masuk ke rumah sakit setelah ditusuk celurit
-  Mak lampir bekerja keras untuk mendapat uang
(Source : klik di SINI !!)

Sebenarnya saya gak punya maksud apa-apa ketika memposting tulisan ini. Saya juga bukan mau mengubah blog saya menjadi semacam blog “pendidikan”. Tulisan ini anggap saja sebagai pengingat saya ketika saya lupa akan maksud dari kata di atas.
Dan, kata tersebut dia atas saya dapatkan dari  sebuah contoh judul skripsi yang akan saya jadikan panduan. Heran kenapa saya bilang (re:ketik) Skripsi? Padahalkan saya masih semester 4 ya?
Nah, ini dikarenakan saya yang sekarang masih duduk dibangku kuliah semester 4 ini dikaruniai sebuah anugerah dari Allah yaitu mendapat IP selalu di atas 3 (bukannya sombong lho) sehingga setiap semesternya selalu bisa mengambil SKS sebanyak 24 SKS. Kali ini SKS saya kelebihan dan tak sesuai dengan jumlah mata kuliah wajib di semester 4 ini. Jadilah saya memprogramkan mata kuliah semester 6 yaitu Penelitian Pendidikan. Mata kuliahnya lumayan menyenangkan. Dan yang paling penting bikin BANGGA *senyum pipsoden dong*.  Gimana enggak bangga coba, saya duduk sederetan dengan senior-senior setingkat lebih tinggi dari saya. Kami setara! Hihihi…
Ternyata kesenangan ini dengan segera berubah menjadi icon sadness. Diminggu keempat, tugasnya gak tanggung-tanggung lagi. Buatlah “semacam” SKRIPSI!
Luntang-lantung kesana kemari mencari info. Untunglah di mata kuliah Writing II saya sedikit mendapat pencerahan. Dan sekarang sedang berusaha mengerjakannya. Dengan judul “Analisis Makna Implisit Pada Novel A Thousand Splendid Suns Karya Khaled Hosseini dan Terjemahannya”.
Akhirnya, saya hanya bisa memohon doa dari kalian semua semoga saya bisa menyelesaikannya dengan segera…
Wish me luck!